Cos’è una traduzione autenticata?

Una traduzione autenticata non è altro che una traduzione giurata effettuata da un traduttore ufficiale presso un Tribunale o uno studio notarile. La suddetta serve per far mantenere il medesimo valore legale di un documento o certificato da presentare in uno Stato estero.

Con la globalizzazione questa professione sta assumendo sempre più importanza, poichè i trasferimenti, i matrimoni tra persone di nazionalità diverse e il commercio internazionale sono cresciuti in maniera esponenziale.

Quali documenti richiedono la traduzione autenticata?

I documenti per i quali potrebbe essere necessaria la traduzione autenticata sono: certificati di nascita, morte, matrimonio, titoli di studio, certificato dei carichi pendenti, certificato di onorabilità professionale (Good Standing), documenti medici, patente di guida e libretti di circolazione, contratti, testamenti, sentenze civili/penali e bilanci.

Chi può effettuare una traduzione autenticata?

Per diventare traduttore ufficiale è necessario superare un esame specifico, essere iscritto all’Albo dei Consulenti Tecnici d’Ufficio e versare una tassa una tantum.

L’esame di abilitazione deve essere sostenuto presso la Camera di Commercio della città di residenza. Alla Camera di Commercio è inoltre necessario essere registrati al ruolo di Periti ed Esperti. In più si deve presentare un certificato penale e non aver ricevuto alcun tipo di condanna.

Come si svolge la traduzione autenticata?

Per ottenere una traduzione autenticata, il traduttore deve recarsi personalmente presso un Tribunale o uno studio notarile e giurare davanti ad un funzionario la veridicità di quanto tradotto sia in forma scritta che orale.

Con il giuramento il professionista si assume la piena responsabilità penale di quanto dichiarato e in caso di mendacità verrebbe perseguito secondo le normative vigenti. Una volta ottenuta l’asseverazione, la suddetta viene allegata in maniera permanente al documento originale con dei punti metallici.

Ricapitolando il fascicolo cartaceo è costituito dai seguenti documenti:

  • Documento di iniziale in originale o in copia conforme;
  • traduzione;
  • verbale di giuramento firmato sia dal professionista che da un pubblico ufficiale.

Durante queste fasi non è necessaria la presenza del titolare del documento.

Apostille

Esistono le traduzioni con Apostille, ossia quei documenti da utilizzare/presentare all’interno dei Paesi firmatari della Convenzione dell’Aja, un accordo del 5 ottobre 1961 volto a semplificare gli iter burocratici, grazie al quale non è necessario rivolgersi al Consolato.

L’Apostille richiede l’uso di un timbro speciale, il quale garantisce l’autenticità del documento e il valore legale del funzionario che lo ha firmato durante la fase di asseverazione. Nei paesi facenti parte dell’Unione Europea è solitamente sufficiente apporla sul documento originale, mentre per quelli extra Europei anche sulla traduzione asseverata (approfondisci su pierangelosassi.it).

In quest’ultimo caso si tratta dunque di doppia Apostille e il completamento di questa procedura richiede circa tre giorni lavorativi.

Quanto Costa una Traduzione Autenticata?

Il costo di una traduzione autenticata varia in base al numero di pagine, alla lingua da tradurre, alla necessità o meno dell’Apostille e ad eventuali spese di spedizione. A tutto questo bisogna aggiungere una marca da bollo da 16 Euro per ogni quattro pagine di traduzione (deve essere incluso anche il foglio di giuramento), ognuna delle quali è composta da 25 righe per facciata.
Può essere inoltre richiesta, in base alla policy del Tribunale, una marca da bollo del costo di 3,84 Euro da apporre sul Verbale di Giuramento.

Al fine di evitare imprevisti è quindi sempre bene informarsi preventivamente. La scelta di un traduttore ufficiale è totalmente libera e, poichè non è vincolata alla propria località di residenza, ci si può rivolgere a quello che si ritiene maggiormente opportuno.

Questo principio vale anche per la scelta dello studio notarile o del Tribunale e grazie a ciò è possibile evitare quelli con maggiore affluenza, evitando in questo modo ore di coda.

Di che consulenza hai bisogno? Scopri di più.

Hai bisogno di consulenza immediata?

Contattaci senza impegno per avere maggior informazioni

contattaci subito